-
Un rirekû / Peine perdue...
C’est une forme poétique inspirée par une photo.
Son texte comporte un maximum de 31 syllabes.
Celles-ci sont obligatoirement réparties sur trois lignes.
Un rirekû ne s’écrit pas en vers.
C’est une poésie écrite pour exprimer une évidence.
Ce mot vient du français : « rire ».
Photo prise à Silly-sur-Nied dans la campagne messine.
-
Commentaires
Je ne peux là que te répondre que tu as raison de m’imaginer en train de sourire et même de rire. J’avais besoin de me trouver une façon de traduire ce qui m’amuse et de le faire sans surtout me prendre au sérieux. @mitié de Metz, Marc.
Il me fallait « inventer » une forme de poésie surtout pas contraignante pour qu’elle reste que ludique et me permette de « m’éclater » avec ces mots… Je tente, en proposant cette autre « forme de poésie », de nous permettre de nous faire sourire et rire rien qu’en mots illustrés par une photo… Comme j’imagine que cela pourrait faire rire « jaune » parfois, je lui ai trouvé une forme japonisante pour la glisser dans ce que nous aimons faire avec des haïkus, des senryûs, des tankas… Je t’embrasse, très fort, Marc de Metz. Bonne journée amie.
Je ne connaissais pas mais je veux bien essayer.
Donc trois vers de égal ou moins de 31 syllabes. Cela laisse un grand champ de réalisation surtout sans rime.
Bonne journée, autant que tu le peux...
Je t'embrasse
Violette
Là, tu me mets dans l’impatience de découvrir ces rirekûs que je te sais être capable d’inventer avec beaucoup de talent. Cette photo d’un ciel de fin d’après-midi a été prise à une quinzaine de kilomètres de Metz, chez des amis qui habitent la campagne du pays messin. Je t’embrasse, @mitié de Metz, Marc. Je pense à toi amie.
C’est bien volontiers que j’attendrai ton retour de vacances que je te souhaite très belles, reposantes et distrayantes aussi… Je te remercie de me contredire dans ce que j’ai écrit sous un poème chez notre amie Marielle… J’avais envie, besoin surtout de pouvoir classer ces mots qui me permettent de faire sourire ou de faire rire dans une nouvelle rubrique. Comme elle n’existait pas, je m’en suis inventé une et comme je donne à ces mots une forme poétique « japonaise », je l’ai baptisée « rirekû »… Ce n’est qu’un « gag »… Bonnes vacances à toi. @mitié de Metz, Marc.
Encore quelques commentaires avant de m'en aller pour être mieux ...
Très belle photo de ta belle ville de Metz et texte très amusant ... j'aime beaucoup ... si j'en ai le temps, je referai peut-être un rirekü ... rien que le mot me plait ... très bien trouvé..
Bon mardi à toi. @mitié de terres de Champagne.
Je t'embrasse, Marc et te dis @ bientôt dans des mots écrits.
Ton amie sincère, Domajj - Dame Coquelicot
Eprouvante épreuve que celle d’un retour sur son blog après des semaines d’absence en y trouvant des commentaires et en devant gérer sa messagerie. Merci de ce coucou, surtout prend ton temps… Nous passons toutes et tous par cette phase de réappropriation et le faire en douceur, c’est bien plus agréable. Bonne journée, je t’embrasse, Marc de Metz.
je suis de retour et j'ai beaucoup de mail à consulter car là bas en savoie, j'étais sur l'ordi de mon mari et je n'ai pu rentrer toutes mes coordonnées de bloggueuses,
j'ai donc beaucoup de mails à ouvrir et à regarder je ne pourrai pas laisser un commentaire sur tout mais ce sera vu
bises
Ajouter un commentaire
bonjour tres beaux mots qui sonnent justes
j'ai lue ton com aujourd'hui sur le blog de Marielle
qui sait a merveille choisir ses poemes
je ne suis pas d'accord avec toi si tu le permet
tu ecrit bien la preuve ton rireku d'aujourd'hui
avec la passion du coeur je suis sur que tu feras un beau poeme de ton paradis
attends que je revienne de vacances!!
rireku c'est un drole de nom quand meme
amities gavroche